<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>Ekkawit</title>
	<link>http://www.ekkawit.com</link>
	<description>แค่บล็อกเวิร์ดเพรสบล็อกหนึ่ง</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Jan 2011 05:04:43 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	<!-- generator="WordPress/3.0.4" -->

	<item>
		<title>“7 คนไทย&#8230;” หรือ “คนไทย 7 คน&#8230;” กันแน่???</title>
		<description><![CDATA[ใช่แล้ว ผมอยากจะกล่าวถึงเรื่องที่คนไทย 7 คนโดนเจ้าหน้าที่ของกัมพูชาจับตัวไปตั้งแต่วันที่ 29 ธันวาคมของปีที่ผ่านมาและยังคงมีเหตุการณ์ต่อเนื่องมาอีกหลายๆเรื่อง แต่ผมไม่ได้ต้องการที่จะพูดถึงเรื่องนี้ในประเด็นที่ว่าคนไทยกลุ่มนี้ทำผิดจริงๆหรือไม่ผิดทำถูกเพราะผมไม่ทราบข้อเท็จจริง(จริงๆ) ก็เพียงแต่ได้รับรู้จากสื่อต่างๆ สิ่งที่ผมอยากจะเอ่ยถึงก็คือประเด็นที่สื่อต่างๆ(แทบจะทุกสื่อ ทุกราย ก็ว่าได้)ใช้คำว่า “7 คนไทย” นั่นเอง เมื่อได้ฟังครั้งแรก มันทำให้ผมนึกไปถึงภาษาอังกฤษที่ใช้คำว่า “seven Thais” อย่างช่วยไม่ได้ เมื่อเป็นเช่นนั้นผมจึงอดไม่ได้ที่จะคิดต่อไปว่า มันเกิดอะไรกันขึ้น&#8230; สื่อของไทยเราไปแปลข่าวมาจากภาษาอังกฤษแล้วนำมาเสนอข่าวหรืออย่างไร? ทั้งนี้ทั้งนั้นเพราะผมจำได้ว่าเมื่อครั้งยังเรียนหนังสือหนังหาอยู่นั้น เคยได้เรียนวิชาภาษาไทยและหลักภาษาไทย(อันหลังนี้ไม่รู้ว่าเดี๋ยวนี้เขายังมีเรียนกันหรือเปล่านะ!) และในการเรียนหลักภาษาไทยนั้น อาจารย์มีบทเรียนและแบบฝึกหัด(ที่นิยมเรียกกันว่า “ชีท”)แจก อาจารย์ท่านสอนว่า ภาษาไทยนั้นมี “ลักษณะนาม” เช่น คนกี่คน ซึ่ง “คน” คำหลังนั้นเป็นลักษณะนาม หนังสือกี่เล่ม ซึ่งคำว่า “เล่ม” นี้ก็เป็นลักษณะนาม ประตูกี่บาน แน่นอน&#8230;คำว่า “บาน” นี้ก็เป็นลักษณะนามอีกเช่นกัน ในกรณีของ “คน” ที่เป็นสามัญนาม(น่าจะใช่นะ&#8230;)นั้น เราไม่ใช้(อย่างเด็ดขาด) ว่า “หนึ่งคนไทย สองคนไทย &#8230;. เจ็ดคนไทย หรือว่า แปดคนไทย&#8230;” หรือแม้แต่ [...]]]></description>
		<link>http://www.ekkawit.com/%e2%80%9c7-%e0%b8%84%e0%b8%99%e0%b9%84%e0%b8%97%e0%b8%a2-%e2%80%9d-%e0%b8%ab%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b8%ad-%e2%80%9c%e0%b8%84%e0%b8%99%e0%b9%84%e0%b8%97%e0%b8%a2-7-%e0%b8%84%e0%b8%99-%e2%80%9d</link>
			</item>
</channel>
</rss>

